“The series name speaks for our collaborative mission to introduce voices new to English through translators able to foreground the extraordinary writing with which they work with great craft and attention to the original language. The goal of the new partnership is to publish innovative work that will emphasize the importance of something that often really does get ‘lost in translation’: the world’s diversity of cultures and the people who create and foster them.” -Kimiko Hahn, Queens College-CUNY
From loose pages to issue 119 of our magazine, an anthology of over 100 HLP poets, over a decade of the Loose Award for translated works, the Founders prize for first book in its third year, and a bunch of great books in the works, we couldn’t have come this far without you.